機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ

機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ



機動戦士ガンダムの新作、「機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ」が放送開始予定。 
MBS・TBS系列の全国28局ネットにて2015、10月4日より毎週日曜17:00から。

英語だと「Mobile Suit Gundam Blood and iron Orphens」という表記でいいのかな?
鉄(=兵器)と血(=兵隊)と孤児の複数形でいいのかな?

まったく知らないガンダムだ。
アナザー系? 
公式サイトのストーリーを読む限り、宇宙世紀物ではないですね。
まったくの別物というか、いわゆる、アナザーガンダムといわれる分類の物。
TBS系の放送のガンダムはだいたいそうですけど。
しかし、わりと頻繁に放送しますね。
ガンダム。

ざっと、ストーリーを見たけど、あまりガンダムじゃなくてもよさそうな印象
しか受けなかったけどな。
また火星圏が絡むのか。

それと、モビルスーツもガンダム・バルバトスっていうゴツいガンダムともう一機。
デザインが正直、カッコよくないかも。

PV見たけど、ガンダムOOとガンダムAGEを合わせたようなキャラクターデザイン。
イケメンもいるけど、美少女っぽいキャラクターもいた。
そして美女っぽい女性も。

現時点では何とも言えない感想。


機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズの関連商品の価格と詳細情報はこちらから



機動戦士ガンダム 鉄血のオルフェンズ、公式サイト


どうやら、正しい英語表記は「Mobile Suit Gundam Iron Blood Orphans」。
もしくは、「Mobile Suit Gundam Iron Blooded Orphans」。
英語サイトなどだと、この2つの表記になっているようだ。
日本語の意味はおそらく上記に書いた意味だと思うんですが。
スポンサーサイト